« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »

2011年7月

2011年7月31日 (日)

カステラ~Castella

When me and my mom were eating the Castella that my grandparents and uncle left for us, we noticed that the usual crystal-like sugar was missing! coldsweats02 You can get Castella with or without the sugar, but we like it with. When we looked at the rest we had, we could only find about 2 pieces!!! Ahhhhhh! sad

            Dscn1830

私とお母さんがおじちゃん、おばあちゃんとおじいちゃんがおいていったカステラば食べよった時にふつうあるザリザリするさとうがなかったことにきずいた。cryingさとうが付いてるのと付いてないのもあるけど私たちは付いてるほうが好き。heart04あとのカステラを見たら二個だけぐらいさとうピースがあった!sign02な~んで?

2011年7月27日 (水)

シアトルアンダーグラウンドツアー(July 17)~Seattle Underground Tour

Did you know that the Seattle streets used to be about 1 story lower than they are now?

I learned that, and a whole bunch of other interesting facts from the tour guide at the Seattle Underground Tour. You got to go in this big room that looked like it was still the 1880's-1890's. After a little bit of history about the place, and what it was like, we got split into two groups and got to go underground. foot We saw all these remains from the great fire, and sometimes these old sign and doorways and windows that were still a bit recognizable. door There were even some pictures and an old bathtub!spa And since Seattle used to be at sea level, whenever it was high tide wave, the roads got soaked! So they decided to raise the street level by putting 8' or higher walls on either side of the street, and then filling it in to raise the street by 1 story, therefore making the original 1st floors, basements. Now you can see some skylights in the sidewalk that give light to the tunnels below!

There's a whole lot of facts that I can't even remember, so here's the link to the official website!http://www.undergroundtour.com/index.html

And here's a few photos that we took during the tour.

Dscn1631  Dscn1646 

upThis is the room where one of the people working there explained some of Seattle's history at the beginning, before the tour. これはツアーの前にシアトルの歴史のことばしゃべってくれた部屋。

upwardrightAnd this is one of the skylights from the streetlevel. They actually let in more light than you'd think to the underground.flairそしてこれはストリートレベルのビューからのスカイライト。思うより下のトンネルみたいな所に光が通るよ。

Dscn1865_8  enterThis is my favourite. I got it in the gift shop, and there were a lot more like it. All of them had funny sayings on them such as "I'm not random, I'm just more creative than you." and a bunch of others. happy01私これ大好き。ギフトショップで買った。いっぱい同じ感じのピンもあった。おもしろかった!good

ずーっと前にシアトルの道は今より一階ぐらい下だったって知ってた?

そんなこととかいっぱいシアトルのアンダーグラウンドツアーで習った。最初には大きい部屋に入ってそこで仕事する人が昔のことばみんなに教えてくれて、そして二つのグループに分かれてアンダーグラウンドに行きました。大きい火事の残りとかもあって、古いサインとかお風呂もあった!eye写真も見せてくれました。いっぱ~い事ば教えてくれてぜんぶは覚えてない!だからこのウェブサイトに行けばもっとちゃんと書いてるよ。http://www.undergroundtour.com/index.html

2011年7月22日 (金)

すいかの食べ方~How to eat a Watermelon

Everybody likes watermelon right? Well, I do.deliciousBut how much have you eaten at once? What's the most you've eaten? Because I think I set a new record. No world record, but a record. scissors

One summer when I was at my grandparent's home in Japan, we had a melon. Since melon's aren't too big, my grandma just cut it in half, and gave me and my sister a spoon. We ate it. Ever since then, I always joke that I want to eat a melon or watermelon like that again. restaurant

And so my mom had bought a big (and I mean Big) watermelon to share with the family when they were visiting, we didn't have the chance to eat it. The day after (or 2) I asked my mom if she could cut it in half and if I could eat half with a spoon. I thought she would say no, but she did, because it was very big, and she thought that I wouldn't be able to finish it. But I did. punch Oh ya. wink

Dscn17671  Dscn1793

みんなはスイカは好きでしょ?私は大好きよ!heart02だけど一回でどんくらい食べたことある?私さいきんすごいいっぱい食べたけんがレコード新しく作ったと思う。ワールドレコードじゃないけどレコード。note

何年か前の夏休みに日本のおばあちゃんとおじいちゃんの家におった時にメロンば半分に切っておばあちゃんが私と妹にスプーンばくれた。ぜんぶ食べた。その時から私はいつもそんなしてメロンかスイカを食べたいってまねで言う。

そしてお母さんはみんな家族とでっかいスイカば食べれるように買ったけど時間がなくって食べられなかった。だから次の日に私が「半分に切って食べていい」って聞いたらたぶん全部は食べられないって思っていいよってお母さんが言いました。だけど私はなんと、全部食べました!lovelyおいしかった。scissors

2011年7月21日 (木)

オーパとの折り紙~Origami w/Opa

What's the most difficult or surprising thing that you can fold with paper?

My grandpa from Japan taught me a whole bunch of things before, but this summer he taught me how to fold a turtle and a frog. They're both pretty hard, but the turtle is easier. The thing that makes it hard to fold is that you need to be very precise when you fold the paper, because you need to make some parts very thin and it's SO much easier when they're precise.

Here's a picture of the ones that I made. (And trust me, my first try at these were a lot worse.coldsweats01)

Origami_turtle Origami_frog_2

折り紙で一番むずかしくって作れるものってな~に?

今年の夏にオーパ(おじいちゃん)が来た時に亀とカエルの折り方を教えてくれた。前も何回か折り紙で折り方ば教えてくれたことはあるけどこれは一番むずかしかった。両方もむずかしいけどカエルがもっとかな。すごくむずかしい理由はちゃーんと折らんばけん。本当にプリサイスに折らなかったら最後の方のステップがすごくむずかしくなっちゃう。足とかは細いけんがちゃんと折った方がかんたんよ!

上にup写真をつけました。(これは4,5回目けんが一番最初の時よりぜんぜんじょうずになってる。1回目はへたでした。shine

松潤のジャケット~the MatsuJun jacket

Guess what I got from my grandma when she was visiting from japan?think

A jacket! That doesn't sound like much, but it is if you know who Matsumoto Jun is, and what his signature colour is. That's right. I got a jacket that's purple, (1 point) and also has a tag that says Jun on it. (2 points!)lovely

Dscn1789_2  Dscn1791

オーマ(日本 のおばあちゃん)が遊びに来た時に何ばもらったかゲスできる?

ジャケット!あんまりに聞こえないけど松潤がだれでシグネチャーの色が知っとったら大きい事よ!そうです。私は紫のジャケット(1ポイント)とJUNって書いてあるタグ(2ポイント)もついてるのをもってま~す!イエイ!scissors

2011年7月19日 (火)

マリナーズのゲーム~the Mariners game

The 1st day in Seattle, my whole family, along with a couple of friends, went to see the mariners game at Safeco Field. baseball

We had seats on the bottom level underneath the second level, so even if it started raining, we would be able to stay dry. There were a ton of funny fan cam moments, and so in the second half closer to the end, me, my mom and my little sis C went up to the higher seats where there are less people to try to get on the camera. It didn't work though.downWe even had these fans that said "ganbare" and "ichiro" on each side in Japanese.

Dscn16131Dscn16121

There were still some pretty amusing people on camera though. One guy had "bad Dancer" on the corner of the screen when he was on! goodThe Mariners ended up losing, but it was a good game. I think Ichiro heard us cheering, because he hit the ball that gave us the only point in the game.flair

Oh ya! And there was a proposal almost right in front of us when we were in the higher stands!ring

シアトルに行った最初の日はマリナーズのゲームをセーフコフィールドで家族みんなと2人友だちといっしょに行きました。

chair下のレベルですわれて、ちょうど二階めが上にあるくらいで雨が降り始めてもだいじょうぶな場所でした。rain いっぱいファンキャムに出てきた人がおったけんが自分といっしょにお母さんと妹が上のほうに行ってうちわばもってからカメラに写るように行ったけどうつれなかった。despairあとでまた下の方に帰ったらすごくへんにダンスしよる人がおって、”バッドダンサー”ってスクリーンに出てきた。wink

マリナーズは負けたけどゲームはおもしろかった。たぶんイチローはフィールドで聞こえとったと思う。だってイチローが打ったボールで走った人がマリナーズのオンリーポイントを取れたもーん。shine

あ!もうすぐ忘れた!上の方のスタンドにおったときにすぐとなりぐらいにプロポーザルがあった!lovely

2011年7月18日 (月)

さいきん。。。~Lately...

Sorry I haven't benn writing anything lately...gawk I feel really bad cause this is the 2nd time I've written something like this. But this time it wasn't a power outage, it was family.bleah

My grandparents and uncle came over from Japan a few days ago, and we all went over to Seattle for a couple of days, and just did some fun things together, which was fun.scissors Unfortunately they have to leave soon, but I'll try to catch up on what we did during their time here so everybody can comment and see some new stuff!shine

さいきんぜんぜん記事ば書いてなくってごめんね!bearingもうこれが二回めけんがすごいわるくかんじる。catfaceだけどこんどはパワーアウテージじゃなくって家族でした。note

私のおばあちゃん、おじいちゃんとおじちゃんが日本から何日か前に来ていっぱい楽しいことばしてまあ、楽しかった。heart04だけどもうすぐ帰らんばけんがまだおった時にしたことをぜんぶ書こうとします!みんながコメントば書いて新しいものば見れるようにね!wink

2011年7月12日 (火)

錠剤の薬~Medicine Tablets

Medicine_pills_2 Can everybody swallow pills except for me??? I guess so! But not anymore. Because now, I am not part of the number that cannot swallow medicine caplets, I am finally one that can! happy02

I've always been taking one of those kiddie gummies for vitamins, and liquid or chewables for medicine when I was sick, and my mom always told me as I got older, that I should start trying to swallow pills (caplets, tablets, whatever you want to call them), or else I would have some trouble if I got sick when I was an adult. I had tried a few times in my past, but I could just never get them past into my throat because of my gag reflex. I even tried washing them down with water, and mixing those tiny pills in with chocolate pudding that my mom bought just for that reason! bleah

And then last summer when I went to Japan, I got these breath freshening capsules, and I could swallow those. So when I tried swallowing an advil pain releaver (I think...) I surprised myself by swallowing it! Yay! scissorsFinally!

みんなはキャプセルの薬は飲み込める???自分はやっと飲み込めるようになったばっかり!paperハイファイブ!wink

私は今までは小さい子ようのグミのビタミンば飲みよって風邪の時はリキッドとか噛んでもいい薬を飲みよった。お母さんは何回か「もう大人になっChewable_vitaminsたら飲み込めるようにならんば飲めるのばさがすのはむずかしかよ」って言ってました。

私は前に何回かちょっと飲み込もうとしたけどぜんぜん出来なかった。水といっしょに飲むとかすごく小さい薬のキャプセルをお母さんがそのためだけに買って来たチョコレートのプディングにまぜても飲めなかった。coldsweats02

そして去年の夏に日本に帰った時に息をすっきりするブレスミントみたいなのを買って、それは噛まないで飲み込むだけのほうがよくって、それが飲み込めたと!だからちょっと一週間ぐらい前に頭が痛かった時にアドビルの痛くなくなるようの薬ば飲もうとしたら飲み込めて、自分もびっくりした!bleahやっと飲めた!イエイ!delicious

2011年7月 6日 (水)

カナダデー!~Canada Day!

Happy 144th Birthday! (from me to Canada) birthday

                Dsc_0061

In the morning, I had a taiko performance (Japanese drumming). It was funny, because when we were warming up, a few little kids were copying us! It was kind of cute. wink This was the 1st performance where I had to play all of the pieces! It was pretty tiring. sweat01 I was actually very nervous because I had to do the solo at the end of one of the songs, which is a pretty important part of the piece. At the beginning of the solo, I was supposed to hit the drum very hard and loud, and the problem was, that that was the part I always messed up on! And so apparently, one of the other members J.R. had hit one of the other drums to make mine sound louder! music

Closer to the evening, my family went to see the parade and fireworks. The parade was crazy! happy02 I heard that there were more than 50 different groups that were in the parade. There ended up being tons of people in the  parade though, because everybody watching crowded into the streets at the end to get a spot for the fireworks. Which were amazing! So pretty! heart01

Csc_0322a   Dsc_0253   Dsc_0316

お誕生日おめでとう!(私からカナダへ)

朝は太鼓のパフォーマンスでウォーマップしていて後ろで小さい子たちがまねをしていた。wink このパフォーマンスではぜんぶの歌をたたかんばでちょっときつかった。coldsweats01 だけどちょっと心配しとった。このパフォーマンスではソロをせんばでした。いつも練習する時には最初にたたくときが弱くって、Jさんがちがう太鼓で同じ時にたたいて私のがもっとうるさく聞こえるようにしたようです。bleah

もっとおそくなったら家族でパレードと花火を見に行きました。パレードほんとにすごかった!sign0350こいじょうグループが出たって聞いた。最後の方はみんなが花火を見る場所をさがしにパレードに合わせていったけどね。scissors 花火はきれいかったよ!heart04

2011年7月 3日 (日)

6/30 コミュニティー・フェスティバル! Community Festival!

This wasn't an event that happened today but...

Cheap tickets, prizes, games, what could be better? Add your crazy group of friends to it, and it's a recipe for tons of fun!good This year, most of the games/rides were inflatable. So fun though! Met up with friends, and went on rides/games like a twisting lader that's basically impossible to climb, bouncy castle, and an obstacle course! (kind of like the images below)I didn't have a cameracamera though, so I couldn't take any pictures.bearing When it started getting dark,night everybody got ready to watch "Yogi Bear" movie on the big inflatable screen that was brought in. You could also get prizes like glow sticks, lollypops, candy, and (if you had 350 tickets) a slip 'n' slide water game! That night was fun fun fun!

Outdoor_carnival_inflatables      Outdoormoviescreen

これは今日あったイベントじゃないけど。。。

安いチケット、プライズ、ゲーム、これよりいいことは何?自分の友達も入れたらすごいおもしろくなる!bleah 今年はほとんどインフレータブルのゲーム/ライドだったけどまだ楽しかった!友達といっしょにぜんぜん登れない回っちゃうはしご、バウンシーキャッスルと、しょうがいぶつのゲームをした。カメラは持ってなかったけんが写真はとれなかった。despair(上の写真はイメージ)プライズとかもあとでもらえて、350こもチケットをもってたらスリップ+スライドウォーターゲームをもらえる!暗くなってきたらmoon3映画のよういをみんなし始めて、でっかいスクリーンupwardrightで”ヨーギーベア”を見ました。おもしろかった!

ちょっと待ってね!~Give me some time, please.

Our internet service has been down since yesterday for some reason, and we found out that the earliest they can send some tech guy over to take a look at will be on Monday. Boodowndowndown

I know there are many people left comments on my blog. Thank youshinehappy02shine

There are so many things I would have written if I could access to the internet at home. It has been such an eventful weekend. Good start for the summersun

I will try to catch up ASAP whenever everything is fixed on Monday.

Till then, please wait and come back again..

昨日から急にインターネットがつながらんごとなったshock。(テレビもダメ~)

月曜日にしかテクニシャンが修理に来れんってsad

いっぱいコメントもあって、返事とか書きたかったとになー。

あと、この週末はいろいろイベントとかも多くて、書きたいこといっぱいあるとに。

これはブレンツのWi-Fiでメールチェックしに来た時に、書いてます。

またちゃんとネットが家で使えるごとなったら、たくさん書くけん、ちょっと待っとってください。

« 2011年6月 | トップページ | 2011年8月 »